ลดหน่อยได้ไหมคะ
Meaning
This phrase is a polite request to ask for a discount or a reduction in price. The core meaning is to ask if something can be reduced or lowered.
Usage and formality
This phrase is used in shopping or service situations when negotiating a price. The particle คะ (khá) at the end makes the sentence polite and indicates the speaker is female. It is suitable for most everyday interactions where politeness is expected, such as in markets, with vendors, or in small shops. It is not overly formal but is certainly not casual.
Pronunciation
The phrase is pronounced roughly as 'lot noi dai mai kha'. Note the low tone on ลด (lót) and the falling tone on หน่อย (nòi). The final particle คะ (khá) has a high tone.
Grammar
ลด (lót) means 'to reduce' or 'to lower'. หน่อย (nòi) is a particle that softens the request, similar to 'a bit' or 'please'. ได้ไหม (dâi mái) is a common structure for asking 'can you?' or 'is it possible?'. คะ (khá) is a polite particle used by female speakers at the end of questions or statements to show politeness.
Word by word
- ลด (lót): to reduce, to lower
- หน่อย (nòi): a bit, slightly
- ได้ไหม (dâi mái): can you? is it possible?
- คะ (khá): polite particle (female speaker)
Notes
ลดหน่อยได้ไหมคะ - Can you lower the price a bit? (polite, female speaker)