ลูกนอกคอก

ลูกนอกคอก
Outcast
luuk nôk khôk

Usage and formality

A more idiomatic and stronger term than 'ลูกนอก', specifically referring to a person who deviates from the family or group norms and is considered an outcast.

Watch out

Thai particles and pronouns can carry speaker style and politeness. Keep the saved form exact instead of mixing male and female variants.

Notes

A more idiomatic and stronger term than 'ลูกนอก', specifically referring to a person who deviates from the family or group norms and is considered an outcast.

1.0

Help us polish every detail

Report an issue

Choose what needs attention. The current phrase and playback settings will be included automatically.

What should we fix?
Reporting